En China se han puesto las pilas y han empezado a tatuarse palabras sueltas.
El blog Hanzi Smatter lleva años recopilando los usos incorrectos de los caracteres chinos en la cultura occidental.
Vía checkoutmyink.comY sí, tal y como te puedes imaginar, los chinos se han reído bastante de nuestro paupérrimo nivel de su lengua.
Los mayores fallos ocurren en traducciones fallidas del chino al inglés y por el uso incorrecto de la gramática inglesa.
Las faltas gramaticales y ortográficas o el uso de palabras incorrectas en los tatuajes también ocurren en esta región del mundo.
Fuente: http://verne.elpais.com/verne/2016/04/12/articulo/1460454973_788388.html