Tres años después, el estudio ha estrenado cuatro relatos más en ayapaneco (Tabasco), tseltal, ch’ol (ambos se hablan en Chiapas) y mayo (Sonora).
Para crear los cuentos utilizamos relatos de tradición oral y nos basamos en la cosmogonía de cada comunidad”, explica.
Ahora sí, deléitate con estas historias y, una vez más, aprecia la belleza de estas cuatro lenguas indígenas mexicanas.
Badillo estima que en noviembre de este año su estudio produzca otros tres cuentos utilizando historias de los pueblos ixcateco, chocholteco (ambos de Oaxaca) y oluteco (Veracruz).
La ilustradora añade: “El propósito sigue siendo el mismo: fomentar el uso y el amor por nuestras lenguas entre hablantes y no hablantes”.
Fuente: http://elpais.com/verne/2016/06/04/mexico/1464994178_308349.html