«Cuando llegué a la empresa mi padre no cobraba derechos de autor», dice Josep María, y «cuando empezó a cobrarlos la situación financiera mejoró notablemente.
La respuesta es José María Parramón.
En ese top también encontramos a Julio Cortázar, Jorge Luis Borges, Pablo Neruda… ¿Quién es, sin embargo, el segundo autor español en lengua castellana más traducido del mundo?
En estos tiempos de Cervantesmanía tenemos muy claro quién es el autor español más universal y, por tanto, más traducido a lenguas extranjeras: aquel que escribió El Quijote.
«Es una alegría que ahora sus nietos puedan saber de esta hazaña que consiguió su abuelo», concluye su hija Clara.
Fuente: http://verne.elpais.com/verne/2016/05/05/articulo/1462441545_771155.html
