ComunalidadGuie’ Yaase’  de Natalia Toledo ganó  la mejor traducción...

Guie’ Yaase’  de Natalia Toledo ganó  la mejor traducción del mundo

-

Diana MANZO/Corresponsal

JUCHITÁN, OAX., (#página3.mx).- El libro “Guie´yaase” “Flor negra” de la escritora zapoteca Natalia Toledo y que fue traducido por Clare Sullivan,  ganó el primer lugar  a la mejor traducción  literaria  a nivel mundial 2015.

Este mismo texto ganó hace un par de años el premio Netzahuálcoyotl, reconocimiento nacional a los mejores textos de poetas y escritores de lengua indígena.

“Guie’ Yaase’” a partir de su reconocimiento nacional, fue traducido junto con otros poemas inéditos en tres lenguas (Español, Zapoteco e Inglés), razón por la cual es catalogada una edición trilingüe.

Para Natalia Toledo, escritora zapoteca y oriunda de Juchitán este reconocimiento mundial da muestra del gran trabajo que se hace en los pueblos indígenas del país, donde la literatura no ha pasado de moda y se siguen creando nuevos textos.

Al enterarse del premio, la poeta resaltó que  la traductora Clare Sullivan, trabajó muy de cerca con ella y la catalogo como excepcional.

“Todo el tiempo me hizo preguntas sobre cada poema y palabra que incluí en el libro, a veces me cansaba porque me escarbaba con cada palabra,  es tan maravillosamente profesional, llegó a m tierra, Juchitán para  conocer todas las cosas que usaba en mi poesía”, expresó.

Natalia llamó a Clare Sullivan como una mujer obsesivamente profesional, razón por la cual obtuvo este galardón que la reconoce a nivel mundial por un extraordinario trabajo.

[quote_box_center]“Me siento afortunada de que mi texto haya ganado, es un libro donde plasmó las ideas de mi Juchitán, de lo que siempre me gusta escribir, son historias, además de los dos poemas inéditos, estoy sumamente contenta y también con Clare Sullivan, una gran escritora que supo llevar mi esencia a su idioma y hoy es acreedora a un reconocimiento”, detalló.[/quote_box_center]

La poeta Natalia Toledo junto con Víctor Cata desde hace cuatro años, juntos han dejado huella entre más de dos mil niños y jóvenes asimismo han recorrido con el proyecto de revalorización de la lengua zapoteca “Camino de la Iguana” pueblos y comunidades indígenas de la Región del Istmo de Tehuantepec incluso más allá, han llegado a Los Ángeles California, en la Unión Americana.

Últimas noticias

Senador por Oaxaca, armó deplorable y salvaje espectáculo de maltrato animal en sede del Senado

Jaime GUERRERO OAXACA (#pagina3.mx).- Bajo el argumento de los usos y costumbres y citando el artículo 2 constitucional por el...

Informa IEEPO nuevos requisitos para corregir documentos oficiales

En reunión con Unidades Delegacionales de los Servicios Educativos se dieron a conocer los cambios de estos procedimientos...

Sin reforma constitucional, Infonavit podría construir hasta 500 mil viviendas

La legislación vigente del Instituto permite invertir en desarrollo habitacional. Alianzas interinstitucionales e intergubernamentales, clave para garantizar el...

Santiago Yosondúa sitia a la comunidad mixteca de Santo Domingo Ixcatlán; temen ataque armado

Pedro Matías Exigen al gobernador Salomón Jara su intervención Suspenden clases en todo el municipio de Ixcatlán ante una escalda de...

Quizá te pueda interesar
Recomendaciones para ti