Tin Tan, el popular comediante mexicano, se burló de esta ingenua visión en La sombra del Zorrillo, un clásico de 1950.
Si fracasa, el Zorro seguirá siendo tan hispano como Speedy González y su “ándale, ándale”.
El Zorro siempre ha sido tan flexible como las páginas donde sus historias aparecieron por primera vez.
“Ya iba siendo hora”, dijo el malagueño la semana que estrenó La máscara del Zorro junto a Catherine Zeta Jones.
Ahora, la excentricidad de la letra ha permitido a Cuarón desarrollar una libre adaptación que no tiene nada que ver con el Zorro que conocemos.
Fuente: http://elpais.com/cultura/2016/05/13/actualidad/1463103718_101372.html
