Que si «leche evaporada», que si ir «a toda leche» o que si «madre de leche».
Según la RAE, ‘ser la leche’ se traduce como ser extraordinario, pero se puede ser extraordinariamente bueno o extraordinariamente malo.
– A mala lecheTiene el mismo origen que ‘mala leche’, pero contiene una sutil diferencia en su significado que no debe pasar desapercibida.
Sí, en esta expresión también es importante el contexto, a ver si os creíais que la lengua de Cervantes iba a ser simple.
Así que pasaremos por alto todas las acepciones culinarias: la leche de canela, leche de los viejos -es decir, vino-, leche merengada, frita, entera o evaporada.
Fuente: http://elpais.com/elpais/2016/09/29/icon/1475152162_700089.html
